星期一,特朗普警告将进一步加大对中国的关税。他原本下令对来自中国的产品征收10%的关税,对墨西哥和加拿大进口产品征收25%的关税。星期一,在先后与墨西哥和加拿大领导人通话后,特朗普暂停30天对墨西哥和加拿大加征关税。
白宫星期四 (2月6日)说,正在观察中国向世界贸易组织 (WTO)提出的申诉。中国指责说,为了证明对中国产品征收关税的合理性,美国对中国在芬太尼贸易中的作用提出了“毫无根据的虚假指控”。 在中国星期三提出申诉的前一天,美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)对来自中国的进口商品征收了额外10%的关税。白宫说,对中国商品征收的新关税旨在遏制芬太尼类阿片及其前体化学品的流入。
China has filed a complaint with the World Trade Organization (WTO)'s dispute settlement mechanism against the US decision to ...
The US Postal Service (USPS) said Tuesday it was temporarily suspending inbound parcels from China's mainland and Hong Kong, ...
BEIJING, Feb. 4 (Xinhua) -- China will impose additional tariffs on certain U.S. products starting from Feb. 10, the Customs Tariff Commission of the State Council said on Tuesday.
U.S. President Donald Trump has taken executive action to impose new tariffs on imports from China. Dan Steinbock, founder of Difference Group, noted that industrial production, technological ...
“美国将对从中国进口的500亿美元含有重要工业技术的商品征收25%的关税,其中包括与《中国制造2025》计划有关的商品。” 特朗普在2018年3月签署的一份备忘录中说 。
According to Zhou, from the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, China and the EU should focus in ...
Moscow has secretly strained its relationship with Beijing after imposing tariffs on Asian car exports to Russia.
Spring Festival gave travel and consumption strong boost as 8-day holiday ends; China imposes additional tariffs on certain U.S. products starting from Feb. 10 Here’s what you need to know about China ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果