唐纳德·特朗普重返白宫对近年来不断恶化的美中关系的影响令世界瞩目。特朗普在1月20日的就职演说中只是在谈及巴拿马运河时提及中国,不过他就任当天签署的几个行政命令直接或间接涉及中国,其中最主要的就是对TikTok禁令的暂缓执行。他警告说,如果中国拒绝让 ...
即将上任的国家安全顾问迈克·沃尔兹(Mike Waltz)星期日(1月19日)对CNN说,如果采取措施确保美国用户的数据受到保护并存储在美国,当选总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)不会排除中国人继续拥有TikTok。
For many of America’s 170 million TikTok users, US President Donald Trump’s move to delay a legal ban of the popular social ...
The TikTok platform faces a possible shutdown in the U.S. this Sunday. , where, after her meteoric rise, she has been accused ...
If lawmakers continue to prioritize politically expedient anti-China bans, then they will fail to convince the public they ...
The President, who has suggested that the U.S. take on 50 percent ownership of TikTok, hinted that potential tariffs on China ...
President Donald Trump on Wednesday batted down the national security concerns surrounding TikTok, saying, “Is it that ...
Columnist David Marcus writes that TikTok must be taken out of the Chinese Communist Party's hands if it is to turn the ...
Beijing was steeling itself for a first-week assault from Donald Trump. That hasn’t happened — yet — so Chinese leaders are ...
Steve Bannon, who has many axes to grind, said Sunday on ABC’s This Week that it’s wrong to think of the tech billionaires as ...