In her late 50s and early 60s, Li Dongju found herself solo traveling alongside people a third of her age. But despite her ...
As the PLAN integrates this vessel into its fleet and refines the design for mass production, the Luohe specifically stands as a symbol of China’s rise as a naval superpower.
在此次卢浮宫展览中,陆颖女士以其独具中西融合设计理念的高级珠宝作品,赢得了广泛的关注与赞誉。其自创品牌“宝姬(PRIVAGUET)”一向致力于将东方文化与西方美学巧妙结合,不仅在设计风格上独具匠心,更在工艺与材质上不断追求卓越。
Hapag-Lloyd’s Europa 2 recently became the first cruise ship to visit the Chinese port of Qingdao this year. Offering a ...
These soft, buttery, and garlicky knots taste just like the ones from a classic New York pizzeria! Follow this simple recipe to make the perfect garlic knots at home, loaded with flavor and baked to ...
Italian luxury brand Fendi has faced accusations of cultural appropriation from Chinese consumers over a handbag created in collaboration with a Korean master artisan of “maedeup,” or traditional ...
He adorned the space with intricate paper-cuts and Chinese knots, while stocking shelves with drinks, snacks and other goods. It was a marked improvement on previous years, when the idea of living ...