资讯

随着尹锡悦被罢免韩国总统职务,其支持者反中情绪不断增加。据法广法语部周日(4月20日)报道,部分尹锡悦支持者在首尔的华人街区举行激烈抗议,高呼当地华人居民“回中国去”。报道指,其言论受到韩国保守党高层的支持,他们指责北京介入了导致尹锡悦下台的韩国政治危机。
韩国总统遭弹劾后,国民力量党正准备推选6月3日大选的新候选人。首尔市长吴世勋可能是5月3日初选中的热门人选。吴世勋依靠其行政经验和保守的议程。与此同时,反对党已正式推选李在明为候选人,目前李在明在民意调查中处于领先地位。
在美国接受教育的基督教领袖和独立活动人士李承晚(Syngman ...
"Este es un asunto interno de la República de Corea", sostuvo Lin, y agregó que China espera que la República de Corea avance en su agenda política interna de manera ordenada y mantenga su estabilidad ...
South Korea formally set June 3 for a snap presidential election following former President Yoon Suk-yeol's ouster from ...
【海客谈:韩国民众如何看待尹锡悦弹劾案结果】韩国宪法法院当地时间4日上午宣布作出通过弹劾总统尹锡悦的裁决,尹锡悦 ...
Na sexta-feira, o Tribunal Constitucional da Coreia do Sul destituiu o presidente Yoon Suk-yeol do cargo ao confirmar seu ...
韩国总统被视为“高危职业”,并常被戏称为“监狱命运的旋转门”,这一说法源于韩国民主化以来多位总统在卸任后面临法律追责、弹劾甚至监禁的普遍现象。 尹锡悦(Yoon Suk Yeol)于2022年5月10日当选韩国第20任总统,但在2024年12月因一系列政治危机被国会弹劾,最终于2025年4月被宪法法院罢免,成为韩国宪政史上第二位被罢免的总统(继朴槿惠之后)。
该国将在60天内举行选举,而新当选的总统将面临国内严重的分歧以及与美国日益加剧的摩擦。 韩国宪法法院因总统尹锡悦(Yoon Suk Yeol)短暂宣布戒严令而罢免其总统职务,为迅速选举新总统铺平了道路。而新当选的总统将面临国内的严重分歧以及韩国与美国之间 ...
South Korean President Yoon Suk-yeol has decided not to attend the constitutional court's ruling on his impeachment scheduled for Friday. After considering factors such as maintaining order and ...
SEÚL, 3 abr (Xinhua) -- El primer ministro surcoreano, Han Duck-soo, que sirve como presidente en funciones tras la destitución del presidente Yoon Suk-yeol, dijo hoy jueves que el Gobierno utilizará ...