天气预报中的“台风玛娃”正在南海盘旋,我却执意启程——这场旅行从一开始就注定与极端天气共舞。列车穿过郴州西站时,天空已如被撕裂的帆布,暴雨砸在车窗上发出密集的鼓点。邻座的老伯嚼着槟榔嘟囔:“后生仔,这时候去大梅沙看海?台风天连鲨鱼都要躲进珊瑚礁!”我 ...
2025年深秋的清晨,我站在新加坡滨海湾邮轮中心的落地窗前,凝视着银海月亮号优雅的流线型船体。 这艘载客量仅596人的奢华邮轮,即将载着我穿越赤道,驶向南半球的秘境澳大利亚。登船时,佩戴白手套的船员递来香槟杯的瞬间,冰凉的触感与热带晨风形成微妙反差,仿佛预示着一场冰与火的旅程。船舱内,36平方米的阳台套房浸透着柚木的温润气息。管家玛利亚用意大利口音的英语介绍着全包式服务:“24小时送餐、免费岸上游 ...
The third batch of emergency humanitarian aid supplies for earthquake disaster relief dispatched by the Chinese government arrives at Yangon International Airport in Yangon, Myanmar, April 5, 2025.
Go downhill on your bike or jump from a plane. Take Away English talks about the sports for people who love danger ...
Go downhill on your bike or jump from a plane. Take Away English talks about the sports for people who love danger ...