美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)在星期四(1月23日)播出的福克斯新闻(Fox News)一次采访中表示,他计划寻求与朝鲜领导人金正恩重新接触,并称曾三次会面过的金正恩是一个“聪明人”、“不是一个宗教狂热分子”。
全球公共卫生专家以“灾难性”、“毁灭性”、“危害性”形容此举。在196个成员国中,美国迄今是最大单一资助国,贡献近五分之一世卫总预算。若资金骤减,将严重冲击世卫应对突发卫生事件的能力。
对特朗普的粉丝来说,所有的活动都给人一种无休止的胜利和兑现承诺的印象。大多数人不会 24/7 全天候关注政治,但特朗普创造的故事和图像通过社交媒体、脱口秀电台和当地新闻过滤,并补充了他的政治资本。即使特朗普只是在挑衅媒体或民主党人,那也没关系:不信任建制派的基础选民把他送回华盛顿来激怒和混淆视听。
四年前华盛顿“国会山骚乱”的部分被定罪判刑的参与者在美国新总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣誓就职并签署豁免行政命令之后,于星期二(1月21日)开始陆续出狱。路透社指出,特朗普签署的大量行政命令显示,他执意要在美国推动迅速而激进的变革。
从大选胜利到正式就职的73天里,特朗普持续发表惊人言论——从上任第一天就对加拿大、墨西哥和中国加征关税,到对巴拿马运河、格陵兰岛的主权声索,再到声称加拿大是美国的第51个州。
To “tell a yarn” means to tell a story, especially a long and tall one, one that is exaggerated, one that is imagined or at any rate one that is not entirely true. That’s the idea being conveyed in ...
US President Donald Trump late Monday signed an executive order to pull the United States out of the Paris climate accord.
本篇《自然》长文共4894字,干货满满,预计阅读时间15分钟,时间不够建议可以先“浮窗”或者收藏哦。原文作者:Nicola Jones, Alexandra Witze, Jeff Tollefson & Max ...
美国总统特朗普(Donald Trump)周一正式就职后没有像之前承诺的那样立即征收关税,但表示他正在考虑于2月1日就非法移民和芬太尼越境流入美国问题对从加拿大和墨西哥进口的商品征收25%的关税。
路透社在相关报道中称,美国前总统拜登(Joe Biden)在4年任期中一直在寻求摆脱化石燃料,但特朗普的决策意味着美国能源政策将发生巨大转变。值得注意的是,由于俄乌战争的影响,美国当前的化石燃料产量已经达到创纪录水平。
O presidente dos Estados Unidos, Donald Trump, assinou na segunda-feira, primeiro dia de sua segunda presidência, um número ...
Tutti gli occhi del mondo sull'Inauguration Day e il ritorno ufficiale di Donald Trump alla Casa Bianca. Il suo discorso farà capire come sarà Trump 2.0 ...