Let the fierce be fierce-the great river flows under moonlight's address.” 注册 登录 0 ...
对此,直新闻外文部资深主编毛昱表示,谷歌翻译中的“arrogant”更符合语境;而DeepSeek翻译得也很好,信达雅,信和雅都有了。但如果要更加达意的话,她会在后面两句加上“like”,毛昱表示,这种字面上没有体现的内涵,可能目前AI还无法完全领悟解读到。相比之下,豆包的翻译似乎更符合语境。
据DeepSeek,此句出自《周易·乾卦》,是儒家“天人合一”思想的凝练表达:“天行健”:宇宙运行刚健不息,象征自然法则的永恒性与生命力。“君子自强不息”:人应效法天道,通过不断自我完善实现精神境界的提升。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果