雪莱六岁时即被每日送往一教士处学拉丁文。 1800年,作讽刺诗《一只猫咪》,此为雪莱诗全集中所载雪莱最早的一首诗作。 1802年,入萨昂学校(SionHouseAcademy),该校在勃兰特福德附近。 1804年,雪莱被送到伊顿贵族学校,并在此度过了六年的中学生活。
虽然很喜欢雪莱的一系列抒情诗,但是看过了拜伦的深沉与抗争文字后,还是觉得前者的选择太倾向于逃避现实,浪漫主义的羽翼,建立在没有基础的浮土之上,非常美,但是最后的尘埃落下,却无法隐去被轻轻抹杀的悲剧性命运。
玛丽·雪莱原名玛丽·沃尔斯通克拉福特·葛德文,生于1797年8月30日,出生地为英国伦敦附近的萨姆斯镇。 母亲玛丽·沃尔斯通克拉福特(1759-1797)是著名的 女权主义 者,《女权的辩论户》 (1792)的作者,父亲 威廉·葛德文 (1756-1836)是无政府主义哲学家 ...
(英)雪莱——江枫译. 你好啊,欢乐的精灵! 你似乎从不是飞禽, 从天堂或天堂的邻边, 以酣畅淋漓的乐音, 不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。 向上,再向高处飞翔, 从地面你一跃而起, 像一片烈火的轻云, 掠过蔚蓝的天心, 永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。
雪莱12岁进入伊顿公学,1810年进入牛津大学,1811年3月25日由于散发《无神论的必然》,入学不足一年就被牛津大学开除。 1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》,1818年至1819年完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》。
2 雪莱的悲哀常常来源于对正义的事业、对受苦的人类、对他自己所确认的真理爱得太深、太真、太强烈,而为世俗所不理解。 3.凡人认为死亡是最大的痛苦;雪莱认为,只有参透了生死的真谛,才能超然于痛苦之外,摆脱庸俗的恐惧和忧虑,上升到崇高的精神 ...
为什么雪莱的《To——》有两首,哪个才是? 一个开头是One word is too often profaned 另一个开头是I fear thy kisses 而且搜出来的大多是第一个。 显示全部
回 复:雪莱的《一朵枯萎的紫罗兰》中,能否将这一句翻译为如下句子? (请您参考部分) Iweep—my tears revive it not; 我抹着回天无力的泪水(擦拭啊——擦拭泪水,已回天无力“li ”) Isigh—it breathes nomore on me;
珀西·比希·雪莱(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日),英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。
雪莱,是十九世纪英国著名的浪漫派诗人,他的诗作在内容上赞美革命,抨击传统,批判不合理的现实社会,主张纯洁的爱情。诗思无瑕,充满激情,节奏明快。《西风颂》为雪莱的代表作品,具有穿越时空的永恒魅力。