![](/rp/kFAqShRrnkQMbH6NYLBYoJ3lq9s.png)
phrases - Alternative to "Merry Christmas" - English Language
To say that someone else should not be "allowed" to have a holiday that you do not celebrate, or to go out of your way to pretend this holiday doesn't exist, is simply rude and intolerant. If you want to wish someone a merry Christmas, say "Merry Christmas". If you don't want to acknowledge Christmas, than just say "Hi, Bob!"
Is there a season's greeting for Halloween?
2013年12月18日 · Greetings like "Seasons Greetings" exist to not mention Christmas specifically, because that is noninclusive of non-Christians. In the U.S., you say "Merry Christmas" instead of "Happy Christmas" but that is an anomaly I can't explain. All other holidays and occasions are greeted "Happy __".
Why is it “Merry” Christmas, but “Happy” New Year?
Looking at the definitions of merry and happy, I would suggest that merry implies more short-term jollity, and happy more long-term contentment. That would square well with the Merry Christmas and Happy New Year usage. The definitions of merry I …
Greeting after Christmas - English Language & Usage Stack …
2012年12月27日 · To answer your question, I'm not familiar with any well-established counterpart to the "Merry Christmas" or "Happy Christmas" you often hear in the days leading up to Dec 25th. – J.R. Commented Dec 27, 2012 at 10:46
etymology - Who originated "Merry Christmas"? - English …
2014年12月13日 · But it cannot, surely, have been protestants, let alone puritans, who promoted the idea of a 'Merry Christmas', since the word merry suggests at least mild intoxication. Charles II (1630–1685) was known as the Merry Monarch, a reference to his lifestyle, many mistresses, and his annulment of the puritan laws instituted by Cromwell.
"And to you" or "you too"? - English Language & Usage Stack …
2011年12月27日 · I really like to chat with English folks, so I have wished them Merry Christmas. To my surprise I have noticed the following pattern — the British answered "and to you", but Americans "you too". The former was a form I hadn't seen before and I felt really awkward. My question is, which one is more polite and what is the difference between them?
How should "Merry Christmas" and "Happy New Year" be …
As others have mentioned, Christmas and New Year are proper nouns, and thus are capitalized. Generally the phrases "Merry Christmas" and "Happy New Year" are used in greetings, as headings, or in some other isolated way, and thus "Happy" and "Merry" are the first word of the sentence, and thus those words are capitalized.
expressions - Happy Merry Christmas vs Merry Christmas - English ...
2015年12月25日 · "Happy merry Christmas" is not idiomatic and a bit nonsensical. "Happy" and "merry" are near-synonyms, and so stringing them together (while not technically illegal grammar) is "redundant". (Cue the voice of doom!) You may say "happy Christmas" or, more commonly in the US, "merry Christmas". –
How are 'marry', 'merry', and 'Mary' pronounced differently?
How do you pronounce Mary/merry/marry? The percentages next to each choice indicate the proportion of survey participants that chose that option: a. all 3 are the same (56.88%) b. all 3 are different (17.34%) c. Mary and merry are the same; marry is different (8.97%) d. merry and marry are the same; Mary is different (0.96%) e.
word choice - Christmas wishes to multiple persons - English …
2014年12月20日 · Wishing you Merry Christmas and a Happy New Year! Regards. Jim. While I am addressing Alice, I want to make it clear that my wishes are for both Alice and Bob. The first thing that came to my mind is to replace the line "Wishing you Merry Christmas and a Happy New Year!" and to say . Wishing you Alice and Bob Merry Christmas and a Happy New ...